И заповяда да бъдат кръстени в името на Исуса Христа. Тогава му се примолиха да преседи няколко дни у тях.
Деяния 19:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като чуха това, кръстиха се в името на Господа Исуса. Más versionesЦариградски И като чуха кръстиха с в името на Господа Исуса. Ревизиран И като чуха това, кръстиха се в името на Господа Исуса. Новият завет: съвременен превод Като чуха това, те се кръстиха в името на Господ Исус. Верен И като чуха това, се кръстиха в Името на Господ Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като чуха това, те се кръстиха в името на Господ Иисус. Библия ревизирано издание И като чуха това, кръстиха се в името на Господ Исус. |
И заповяда да бъдат кръстени в името на Исуса Христа. Тогава му се примолиха да преседи няколко дни у тях.
А Петър им каза: Покайте се и всеки от вас нека се кръсти в името Исус Христово за опрощение на греховете ви; и ще приемете този дар, Святия Дух.
Но когато повярваха на Филип, който благовестваше за Божието царство и за Исус Христовото име, кръщаваха се мъже и жени.
защото Той не беше слязъл още на нито един от тях; а само бяха кръстени в Исус Христовото име.