Тогава Фараон изпрати да повикат Йосиф, и бързо го изведоха от тъмницата; и той се обръсна, преоблече се, и дойде при Фараон.
Даниил 2:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Ариох побърза да въведе Даниил при царя и му каза така: Намерих човек от юдейските пленници, който ще открие на царя значението. Цариградски Тогаз Ариох побърза да въведе Даниила пред царя, и му каза така: Намерих мъж от пленниците Юдини който ще яви тълкованието на царя. Ревизиран Тогава Ариох побърза да въведе Даниила пред царя и му каза така: Намерих човек от юдейските пленници, който ще яви на царя значението. Верен Тогава Ариох побърза да въведе Даниил пред царя и му каза така: Намерих човек от пленените от Юда, който ще извести на царя тълкуванието. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Ариох веднага въведе Даниил при царя и му каза: „Намерих между пленените юдеи човек, който може да разкрие пред царя значението на съня.“ Библия ревизирано издание Тогава Ариох побърза да въведе Даниил пред царя и му каза така: Намерих човек от юдейските пленници, който ще разкрие на царя значението. |
Тогава Фараон изпрати да повикат Йосиф, и бързо го изведоха от тъмницата; и той се обръсна, преоблече се, и дойде при Фараон.
Ето жителите на страната, които излязоха от плен, изгнаниците, които Вавилонският цар Навуходоносор бе преселил и се бяха върнали отново в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.
Тогава Даниил бе въведен пред царя и царят каза на Даниил: Ти ли си онзи Даниил от пленените юдеи, които баща ми, царят, доведе от Юдея?
Тогава те казаха пред царя: Оня Даниил, който е от пленените юдеи, не зачита ни тебе, царю, нито подписаната от тебе забрана, но принася молбата си три пъти на ден.