Ако си мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмиваш, сам ще носиш последствията.
Галатяни 6:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото всеки има да носи своя си товар. Más versionesЦариградски защото всеки своето бреме ще понесе. Ревизиран защото всеки има да носи своя си товар. Новият завет: съвременен превод защото всеки ще отговаря за себе си. Верен защото всеки ще носи своя си товар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото всеки ще понесе своето бреме. Библия ревизирано издание защото всеки има да носи своя си товар. |
Ако си мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмиваш, сам ще носиш последствията.
Аз, Господ, изпитвам сърцето, опитвам вътрешностите, за да въздам всекиму според постъпките му и според плода на делата му.
велик в намерения и силен в дела, Чиито очи са отворени над всичките пътища на човешките чада, за да въздадеш на всеки според пътищата му и според плода на делата му;
Ето, всички души са Мои; както душата на бащата, така и душата на сина е Моя; душата, която е съгрешила, тя ще умре.
Защото Човешкият Син ще дойде в славата на Отца Си със Своите ангели; и тогава ще въздаде на всеки според делата му.
И тъй, този, който сади, и този, който пои, са равни, обаче всеки според своя труд ще получи своята награда;
Затова недейте съди нищо преждевременно, докато не дойде Господ, Който ще извади на видело скритото в тъмнината и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получи подобаващата на него похвала от Бога.
И чадата ѝ ще убия с мор. И всичките църкви ще познаят, че Аз съм, Който изпитвам вътрешности и сърца; и ще въздам на всеки от вас според делата му.