La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 5:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но ако се водите от Духа не сте под закон.

Ver Capítulo

Ревизиран

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Но ако ви направлява Духът, вие не сте подчинени на закона.

Ver Capítulo

Верен

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако живеете според Духа, вие не сте под закона.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 5:18
18 Referencias Cruzadas  

Ходя по пътя на правдата, по пътеките на правосъдието,


И ще вложа Духа Си вътре във вас, и ще ви направя да ходите според постановленията Ми, да пазите законите Ми и да ги извършвате.


А когато дойде Онзи, Духът на истината, ще ви упътва на всяка истина; защото няма да говори от Себе Си, но каквото чуе, това ще говори, и ще ви извести за идните неща.


И тъй, братя мои, и вие умряхте спрямо закона чрез Христовото тяло, за да се свържете с Друг, с Възкресения от мъртвите, за да принасяме плод на Бога.


И тъй, братя, ние имаме длъжност, обаче не към плътта, та да живеем плътски.


Понеже, които се управляват от Божия Дух, те са Божии синове.


И тъй, казвам: Живейте по Духа, и няма да угаждате на плътските страсти.


кротост, себеобуздание; против такива неща няма закон.


Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.


като знае това, че законът е установен не за праведния, а за беззаконниците и непокорните, за нечестивите и грешните, за неблагоговейните и скверните, за убийците на бащи и убийците на майки, за човекоубийците,


Защото Бог ни е дал дух не на страх, а на сила, любов и себевладение.