Галатяни 5:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ако се водите от Духа, не сте под закон. Más versionesЦариградски Но ако се водите от Духа не сте под закон. Ревизиран Но ако се водите от Духа, не сте под закон. Новият завет: съвременен превод Но ако ви направлява Духът, вие не сте подчинени на закона. Верен Но ако се водите от Духа, не сте под закон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако живеете според Духа, вие не сте под закона. Библия ревизирано издание Но ако се водите от Духа, не сте под закон. |
И ще вложа Духа Си вътре във вас, и ще ви направя да ходите според постановленията Ми, да пазите законите Ми и да ги извършвате.
А когато дойде Онзи, Духът на истината, ще ви упътва на всяка истина; защото няма да говори от Себе Си, но каквото чуе, това ще говори, и ще ви извести за идните неща.
И тъй, братя мои, и вие умряхте спрямо закона чрез Христовото тяло, за да се свържете с Друг, с Възкресения от мъртвите, за да принасяме плод на Бога.
като знае това, че законът е установен не за праведния, а за беззаконниците и непокорните, за нечестивите и грешните, за неблагоговейните и скверните, за убийците на бащи и убийците на майки, за човекоубийците,