La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 5:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела;

Ver Capítulo

Цариградски

Шест дни ще работиш и ще вършиш всичките си дела;

Ver Capítulo

Ревизиран

Шест дена да работиш и да вършиш всичките си дела;

Ver Capítulo

Верен

Шест дни да работиш и да вършиш всичките си работи,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Шест дена работи и върши всичките си дела,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

шест дена работи и върши всичките си работи,

Ver Capítulo



Второзаконие 5:13
10 Referencias Cruzadas  

Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела;


Шест дни да вършиш работите си; а в седмия ден да си почиваш, за да се отмори волът ти и оселът ти, и да си отдъхне синът на слугинята ти и чужденецът.


Шест дни да работиш, а в седмия ден да си почиваш; даже и във време на сеитба и на жътва да си почиваш.


Дадох им и съботите Си да бъдат знак между Мене и тях, за да познаят, че Аз, Господ, ги освещавам.


Шест дни да се работи; а седмият ден е събота за тържествена почивка, за свято събрание; в нея да не работите никаква работа; във всичките ви жилища е събота на Господа.


И като се върнаха, приготвиха аромати и миро; и в съботата си почиваха според заповедта.


Пази съботния ден, за да го освещаваш, както Господ, твоят Бог, ти заповяда.


а седмият ден е събота на Господа, твоя Бог; през него да не вършиш никаква работа, ни ти, ни синът ти, ни дъщеря ти, ни слугата ти, ни слугинята ти, ни волът ти, ни оселът ти, нито някой твой добитък, ни чужденецът, който е отвътре портите ти, за да си почива слугата ти и слугинята ти, както и ти.