Противниците му взеха връх; неприятелите му благоденстват, защото Господ го наскърби поради многото му беззакония; децата му отидоха в плен пред противника.
Второзаконие 28:44 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той ще ти дава назаем, а ти няма да му даваш назаем; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка. Цариградски Той ще ти заема, а ти не ще да му заемаш; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка. Ревизиран Той ще заема на тебе, а ти не ще заемаш на него; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка. Верен Той ще ти заема, а ти на него няма да заемаш; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той ще ти дава назаем, но ти няма да можеш да му даваш назаем; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка. Библия ревизирано издание Той ще заема на теб, а ти няма да заемаш на него; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка. Библия синодално издание (1982 г.) той ще ти дава назаем, а ти няма да му даваш назаем; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка. |
Противниците му взеха връх; неприятелите му благоденстват, защото Господ го наскърби поради многото му беззакония; децата му отидоха в плен пред противника.
Господ извърши онова, което беше намислил; изпълни словото, което беше изрекъл от древни дни; разори, без да пожали, развесели над тебе неприятеля, възвиси рога на противниците ти.