Второ Летописи 26:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той съгради Елот и го възвърна на Юда, след като Амасия заспа с бащите си. Цариградски Той съгради Елот, и възвърна го на Юда като заспа баща му царят с отците си. Ревизиран Той съгради Елот и го възвърна на Юда след като <баща му> царят заспа с бащите си. Верен Той построи Елат и го възвърна на Юда след като царят легна при бащите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той съгради Елат и го върна на Юдея, след като царят, неговият баща, почина при предците си. Библия ревизирано издание Той съгради Елот и го върна на Юдея, след като баща му, царят, заспа с бащите си. Библия синодално издание (1982 г.) Той застрои Елат и го върна на Иудея, след като царят, баща му, почина при отците си. |
В онова време сирийският цар Расин възвърна Елат под Сирия и изпъди юдеите от Елат; а сирийците дойдоха в Елат и заживяха там, където са и до днес.
И Израилевият цар Йоас хвана в Бет-Шемеш Юдовия цар Амасия, сина на Йоас, Йоахазовия син, и го доведе в Ерусалим; и събори четиристотин лакти от Ерусалимската стена: от Ефремовата порта до портата на ъгъла.
После целият Юдов народ взе Озия, който бе на шестнадесет години и го направи цар вместо баща му Амасия.
Озия беше шестнадесетгодишен, когато се възцари, и царува петдесет и две години в Ерусалим; и името на майка му бе Ехолия, от Ерусалим.