Второ Летописи 22:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Готолия, Охозиевата майка, като видя, че синът ѝ умря, стана и погуби целия царски род от Юдовия дом. Цариградски А Готолия Охозиевата майка, като видя че умря син й, стана та изтреби всичкото царско семе на Юдиния дом. Ревизиран А Готолия, Охозиевата майка, като видя, че синът й умря, стана та погуби целия царски род от Юдовия дом. Верен А Готолия, майката на Охозия, като видя, че синът є умря, стана и заповяда да се погуби цялото царско потомство от юдовия дом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Готолия, майката на Охозия, узна, че синът ѝ е умрял, нареди да погубят всички потомци от царското семейство на Юдовия род. Библия ревизирано издание А Готолия, Охозиевата майка, като видя, че синът ѝ умря, стана и погуби целия царски род от Юдовия дом. Библия синодално издание (1982 г.) А Готолия, Охозиева майка, като видя, че син ѝ е умрял, стана и погуби целия царски род на Иудиния дом. |
Иначе, когато господарят ми, царят, заспи с бащите си, аз и синът ми Соломон ще се считаме за оскърбители.
Но Йосавеета, царската дъщеря, взе Йоас, Охозиевия син, открадна го изсред царските синове, като ги убиваха, и сложи него и дойката му в спалнята. Така Йосавеета, дъщерята на цар Йорам и жена на свещеник Йодай, (защото бе сестра на Охозия,) го скри от Готолия, та тя не го уби.