Ето, роби сме днес; в земята, която Ти даде на бащите ни, за да ядат плода ѝ и благото ѝ, ето, роби сме в нея.
Второ Летописи 12:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче те ще му станат слуги, за да познаят какво е да слугуват на Мене и какво да слугуват на земните царства. Цариградски Но ще му станат раби, за да познаят слугуването на мене и слугуването на земните царства. Ревизиран Обаче те ще му станат слуги, за да познаят <що е> да слугуват на Мене и <що> да слугуват на земните царства. Верен Но ще му станат слуги, за да познаят какво е да слугуват на Мен и какво е да слугуват на земните царства. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но те ще му станат слуги, за да знаят какво е да служат на Мене и какво е да служат на земни царства.“ Библия ревизирано издание Обаче те ще му станат слуги, за да познаят какво е да слугуват на Мен и какво да слугуват на земните царства. Библия синодално издание (1982 г.) обаче те ще му станат слуги, за да знаят, какво е да служат на Мене и да служат на земни царства. |
Ето, роби сме днес; в земята, която Ти даде на бащите ни, за да ядат плода ѝ и благото ѝ, ето, роби сме в нея.
Господи, Боже наш, освен Тебе други господари са владели над нас; но само Твоето име ние наистина почитаме.
Да, макар че са си наели любовници между народите, Аз сега ще ги събера и ще започнат да намаляват поради товара, наложен от царя на князете.
А ето народите, които Гос-под остави, за да изпита чрез тях онези израиляни, които не знаеха всички ханаански боеве;
само за да знаят и да се научат на бой поне поколенията израиляни, които по-напред не са знаели: