Тогава човекът каза: Пусни Ме да си отида, защото се зазори. А Яков каза: Няма да Те пусна, докато не ме благословиш.
Битие 32:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И човекът попита: Как ти е името? Отговори: Яков. Цариградски И рече му: Как ти е името? И той рече: Яков. Ревизиран А той му каза: Как ти е името? Отговори: Яков. Верен А той му каза: Как ти е името? Отговори: Яков. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той му каза: „Пусни Ме, защото вече се зазори.“ Яков отговори: „Няма да Те пусна, докато не ме благословиш.“ Библия ревизирано издание А той му каза: Как ти е името? Отговори: Яков. Библия синодално издание (1982 г.) И рече: как ти е името? Той отговори: Иаков. |
Тогава човекът каза: Пусни Ме да си отида, защото се зазори. А Яков каза: Няма да Те пусна, докато не ме благословиш.
А той каза: Няма да се именуваш вече Яков, а Израил; защото си се борил с Бога и с човеците, и си надвил.
Каза му Бог: Името ти наистина е Яков; но не ще се именуваш вече Яков, а Израил ще бъде името ти. И наименува го Израил.
А майката на детето рече: Заклевам се в живота на Господа и в живота на душата ти, няма да те оставя. И така, той стана и тръгна след нея.
И Явис призова Израилевия Бог, казвайки: Дано действително ме благословиш и дано разшириш пределите ми, и ръката Ти да бъде с мене, и да ме пазиш от зло, за да нямам скръб! И Бог му даде това, което поиска.
За диригента. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; името на Бога Яковов да те постави нависоко!