La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Битие 21:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но Авимелех каза: Не зная кой е сторил това нещо; и ти не си ми казал; чувам за това едва днес.

Ver Capítulo

Цариградски

И рече Авимелех: Не знам кой е направил таз работа: нито ти ми яви, и нито аз съм чул, освен днес.

Ver Capítulo

Ревизиран

Но рече Авимелех: Не знам кой е сторил това нещо; нито ти ми си явил за това, нито аз съм чул, освен днес.

Ver Capítulo

Верен

Но Авимелех каза: Не знам кой е направил това нещо, нито ти си ми казал за това, нито аз съм чул, освен днес.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Авимелех обясни: „Не зная кой е сторил това, а и ти нищо не си ми казал – чувам за това едва днес.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но Авимелех отговори: Не знам кой е направил това нещо; нито ти си ми казал, нито аз съм чул за това до днес.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А Авимелех (му) каза: не зная, кой е сторил това, пък ти не ми си обадил; аз дори и не съм чувал за това досега.

Ver Capítulo



Битие 21:26
4 Referencias Cruzadas  

Така се появи спречкване между Аврамовите говедари и Лотовите говедари. (По това време ханаанците и ферезейците населяваха тази земя.)


И Авраам изобличи Авимелех за водния кладенец, който Авимелеховите слуги бяха отнели насила.


Тогава Авраам взе овце и говеда и ги даде на Авимелех, и двамата сключиха договор.