Битие 21:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче това се видя на Авраам твърде тежко за сина му Исмаил. Цариградски И тая дума се видя твърде тежка на Авраама за сина му Исмаила. Ревизиран Обаче тая дума се видя на Авраама твърде тежка, поради сина му <Исмаил>. Верен Но тази дума се видя твърде тежка на Авраам поради сина му Исмаил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Авраам изживя това много болезнено заради сина си Измаил. Библия ревизирано издание Тези думи обаче се видяха на Авраам твърде тежки заради сина му Исмаил. Библия синодално издание (1982 г.) Това се видя Аврааму много тежко поради сина му (Измаила). |
Но Бог каза на Авраам: Не се огорчавай за момчето и за слугинята ти; във всичко, което ти рече Сара, послушай думите ѝ, защото по Исаак ще се именува твоето потомство.
И царят се смути много, и се качи в стаята над портата, та плака; и като отиваше, говореше така: Сине мой, Авесаломе, сине мой, сине мой, Авесаломе! Да бях умрял аз вместо тебе, Авесаломе, сине мой, сине мой!
Който люби баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мене; и който люби син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мене.
Никое наказание не изглежда навремето да е за радост, а за скръб; но после принася правда като мирен плод за тези, които са се обучавали чрез него.