Битие 15:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г земята на кенейците, кенезейците, кадмонейците, Цариградски Кенейците, и Кенезейците, и Кадмонейците, Ревизиран<земята на> кенейците, кенезейците, кадмонейците, Верен земята на кенейците, кенезейците, кадмонейците, Съвременен български превод (с DC books) 2013 земята на кенейци, кенезейци, кедмонейци, Библия ревизирано издание земята на кенейците, кенезейците и кадмонейците, Библия синодално издание (1982 г.) кенейци, кенезейци, кедмонейци, |
и като си намерил сърцето му вярно пред Тебе, направил си с него завет, че ще дадеш земята на ханаанците, хетите, аморейците, ферезейците, евусейците и гергесейците – че ще я дадеш на потомството му; и си изпълнил думите Си, защото си праведен.
Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпреде ти евейците, ханаанците и хетите.
и рекох: Ще ви изведа от страданието в Египет и ще ви заведа в земята на ханаанците, на хетите, на аморейците, на ферезейците, на евейците и на евусейците, в земя, където текат мляко и мед.
И слязох, за да ги избавя от ръката на египтяните и да ги заведа от тази земя в земя добра и пространна, в земя където текат мляко и мед, в земята на ханаанците, хетите, аморейците, ферезейците, евейците, и евусейците.
И вие преминахте Йордан, та дойдохте в Ерихон; и воюваха против вас ерихонските мъже: аморейците, ферезейците, ханаанците, хетите, гергесейците, евейците и евусейците; и Аз ги предадох в ръцете ви.
И Саул каза на кенейците: Идете, оттеглете се от амаликчаните, за да не ви изтребя с тях; защото вие постъпвахте с благост към всички израиляни, когато идеха от Египет. И така, кенейците се оттеглиха от амаликчаните.