Onlar Bayit'e ve Divon'a, yüksek yerlere, ağlamaya çıktılar. Moav, Nebo ve Medeva için ağıt yakıyor. Kellik başının her yanında. Her sakal kesildi.
Yeremya 48:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Horonayim'den feryat sesi, Harabe ve büyük yıkım! Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Horonayim'den feryat duyulacak: ‘Kent mahvoldu, büyük yıkıma uğradı!’ Turkish Bible Old Translation 1941 Horonaimden çığlık sesi, soygun ve büyük kırgın! Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Хоронайим'ден ферят дуйуладжак: ‚Кент махволду, бюйюк йъкъма урадъ!‘ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Horonayim'den feryat duyulacak: ‘Kent mahvoldu, büyük yıkıma uğradı!’ |
Onlar Bayit'e ve Divon'a, yüksek yerlere, ağlamaya çıktılar. Moav, Nebo ve Medeva için ağıt yakıyor. Kellik başının her yanında. Her sakal kesildi.
Yüreğim Moav için haykırıyor! Soyluları Soar'a, Eglat Şelişiya'ya kaçıyorlar; çünkü Luhit yokuşundan ağlayarak çıkıyorlar; Horonaim yolunda yıkım çığlığı yükseltiyorlar.
Feryat, Moav sınırlarını sardı, onun ağıdı Eglaim'e kadar, onun ağıdı Beer Elim'e kadar vardı.
Bu nedenle, "Gözünüzü benden uzaklaştırın" dedim. "Acı acı ağlayacağım. Halkımın kızının yıkımından dolayı beni avutmaya çalışmayın.
Bu adam, Yahve'nin tövbe etmeyerek yıktığı kentler gibi olsun. Sabahleyin çığlık, Öğleyin de bağırış duysun.
Yahve şöyle diyor: "İşte, sular kuzeyden yükseliyor, Onlar taşkın bir sel olacak, Ülkeyi ve içindeki her şeyi, kenti ve içinde yaşayanları sular altında bırakacak. İnsanlar bağıracak, Ve ülkenin bütün sakinleri feryat edecek.
Heşbon'un feryadından Elealeh'e, Yahaz'a kadar, Tsoar'dan Horonayim'e, Eglat Şelişiya'ya kadar seslerini duyurdular; Çünkü Nimrim suları da harap olacak.
Çünkü Luhit yokuşundan ağlaya ağlaya çıkıyorlar. Çünkü Horonayim'in inişinde yıkım çığlığının sıkıntısını duydular.