La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Nehemya 4:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hepsi bir araya gelip Yeruşalem'e karşı savaşmak ve aramızda karışıklık çıkarmak için düzen kurdular.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hepsi bir araya gelerek Yeruşalim'e karşı savaşmak ve kentte karışıklık çıkarmak için düzen kurdular.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve onların hepsi birlikte gelip Yeruşalime karşı cenketmek, ve orada karışıklık çıkarmak için düzen kurdular.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хепси бир арая гелерек Йерушалим'е каршъ савашмак ве кентте каръшъклък чъкармак ичин дюзен курдулар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hepsi bir araya gelerek Yeruşalim'e karşı savaşmak ve kentte karışıklık çıkarmak için düzen kurdular.

Ver Capítulo



Nehemya 4:8
11 Referencias Cruzadas  

Cesur ol, halkımız ve Tanrımız'ın kentleri için güçlü olalım; Yahve de kendisine iyi geleni yapsın."


“Güçlü ve cesur olun. Aşur kralından ve onunla birlikte olan bütün kalabalıktan korkmayın, yılmayın; çünkü bizimle birlikte olan, onunla birlikte olandan daha büyüktür.


Ve şöyle dedim, “Ey göğün Tanrısı Yahve, kendisini seven ve buyruklarını tutanlarla antlaşmasını ve sevgi dolu iyiliğini koruyan büyük ve heybetli Tanrı, sana yalvarıyorum,


Sanballat, Tobiya, Araplar, Ammonlular ve Aşdodlular, Yeruşalem surlarının onarımının ilerlediğini ve gediklerin doldurulmaya başladığını duyduklarında çok öfkelendiler.


Çünkü birçoklarının çekiştirdiğini duydum: “Her tarafta dehşet! Düşmemi gözetleyen bütün yakın dostlarım, "Kınayın, biz de onu kınayalım!” diyor. “Belki kanar da ona galip geliriz, Ve ondan öcümüzü alırız.”


“Bu nedenle, Yeruşalem'i eski haline döndürmek ve bina etmek için buyruğun çıkmasından Meshedilmiş Olan'a , Hükümdar'a kadar yedi hafta ve altmış iki hafta olacağını bil ve anla. Kent sıkıntı zamanlarında, sokakla ve hendekle yeniden bina edilecek.


Sonra size, “Dehşete kapılmayın” dedim. "Onlardan korkmayın.