La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 9:21 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua babasına, “Bu durum ne zamandan beri başına geliyor?” diye sordu. “Küçüklüğünden beri” dedi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa çocuğun babasına, “Bu hal çocuğun başına geleli ne kadar oldu?” diye sordu. “Küçüklüğünden beri böyle” dedi babası.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa babasına sordu: Bu hal başına geleli ne kadar zamandır? O da dedi: Çocukluktan beri.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса чоджуун бабасъна, „Бу хал чоджуун башъна гелели не кадар олду?“ дийе сорду. „Кючюклююнден бери бьойле“ деди бабасъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa çocuğun babasına sordu: “Ne zamandan beri böyle?” Baba, “Çocukluğundan beri” diye yanıtladı,

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsa çocuğun babasına sordu: “Çocuk ne zamandan beri bu vaziyette?” Babası, “Küçüklüğünden beri” diye cevap verdi.

Ver Capítulo



Markos 9:21
15 Referencias Cruzadas  

“İnsan, kadından doğar, Günleri azdır ve sıkıntı doludur.


Ama insan sıkıntıya doğar, Kıvılcımların yukarı uçtuğu gibi.


İşte, ben suç içinde doğdum. Annem günah içinde bana hamile kaldı.


On iki yıldır kanaması olan bir kadın,


Çocuğu Yeşua’ya getirdiler. Ruh Yeşua’yı görünce hemen çocuğu sarstı. Çocuk yere düştü, köpürerek yuvarlanıyordu.


“Onu öldürmek için birçok kez ateşe ve suya attı. Ama eğer bir şey yapabilirsen, halimize acı, bize yardım et!” dedi.


Şeytan’ın on sekiz yıldır bağlı tuttuğu, Avraham’ın kızı olan bu kadın, Şabat Günü bu bağdan çözülmesi gerekmez miydi?”


On iki yıldan beri kanaması olup, varını yoğunu hekimlere harcamış, ama hiçbirinin iyi edemediği bir kadın.


Yeşua geçerken doğuştan kör bir adam gördü.


Listra’da ayakları sakat bir adam yerde oturuyordu. Ana karnından beri kötürüm olan bu adam hiç yürümemişti.


Ana karnından topal olan bir adam her gün oraya getirilir, tapınağın Güzel Kapı denilen kapısına koyarlardı. Tapınağa girenlerden yoksulluk için bağış dilenirdi.


Bu şifa mucizesinin yapıldığı adam kırk yaşını geçmişti.


Orada sekiz yıldır yatalak olan felçli birini buldu. Adamın adı Aneas’dı.