Markos 9:21 - Temel Türkçe Tercüme21 İsa çocuğun babasına sordu: “Çocuk ne zamandan beri bu vaziyette?” Babası, “Küçüklüğünden beri” diye cevap verdi. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200821 İsa çocuğun babasına, “Bu hal çocuğun başına geleli ne kadar oldu?” diye sordu. “Küçüklüğünden beri böyle” dedi babası. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194121 İsa babasına sordu: Bu hal başına geleli ne kadar zamandır? O da dedi: Çocukluktan beri. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап21 Иса чоджуун бабасъна, „Бу хал чоджуун башъна гелели не кадар олду?“ дийе сорду. „Кючюклююнден бери бьойле“ деди бабасъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar21 İsa çocuğun babasına sordu: “Ne zamandan beri böyle?” Baba, “Çocukluğundan beri” diye yanıtladı, Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)21 Yeşua babasına, “Bu durum ne zamandan beri başına geliyor?” diye sordu. “Küçüklüğünden beri” dedi. Ver Capítulo |