Onlara, “Karşınızdaki köye gidin, hemen orada bağlı bir eşekle yanında bir sıpa bulacaksınız” dedi. “Onları çözerek bana getirin.
Markos 11:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Orada duranlardan bazıları, “Sıpayı çözüp ne yapıyorsunuz?” diye sordular. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Orada duranlardan bazıları, “Sıpayı ne diye çözüyorsunuz?” dediler. Turkish Bible Old Translation 1941 Orada duranlardan bazısı dediler: Sıpayı çözüp ne yapıyorsunuz? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Орада дуранлардан базъларъ, „Съпайъ не дийе чьозюйорсунуз?“ дедилер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar orada duran bazı kişiler, “Sıpayı çözüp de ne yapacaksınız?” diye sordular. Temel Türkçe Tercüme Etrafta duranlardan bazı kişiler onlara, “Ne yapıyorsunuz?” diye sordular. “Sıpayı niçin çözüyorsunuz?” |
Onlara, “Karşınızdaki köye gidin, hemen orada bağlı bir eşekle yanında bir sıpa bulacaksınız” dedi. “Onları çözerek bana getirin.
Gittiler ve yol üzerinde, bir evin sokak kapısında bağlı bir sıpa buldular ve onu çözdüler.
Öğrenciler de Yeşua’nın kendilerine söylemiş olduğu gibi onlara söylediler, adamlar onları bıraktılar.