İbraniler 9:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İlk antlaşmanın bile ilahi hizmet kuralları ve dünyasal bir tapınağı vardı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İlk antlaşmanın tapınma kuralları ve dünyasal tapınağı vardı. Turkish Bible Old Translation 1941 İMDİ birinci ahdin de ibadet hükümleri ve dünyevî makdisi vardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Илк антлашманън тапънма куралларъ ве дюнясал тапънаъ вардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Önceki antlaşmanın da ruhsal hizmete özgü kuralları ve yeryüzünde bir tapınağı vardı. Temel Türkçe Tercüme Birinci antlaşmanın Allahʼa tapınma düzeni ve yeryüzünde kutsal bir tapınma yeri vardı. |
Eğer yaptıkları her şeyden utanıyorlarsa, onlara evin şeklini ve biçimini, çıkışlarını, girişlerini, yapısını, bütün kurallarını, bütün biçimlerini ve bütün yasalarını bildir; ve onların gözü önünde onu yaz da, onun bütün şeklini ve bütün kurallarını tutsunlar ve onları yapsınlar.
Bu nedenle, sizden önce yapılan bu iğrenç törelerin hiçbirini yapmamanız ve bunlarla kendinizi kirletmemeniz için buyruklarımı tutacaksınız. Ben Tanrınz Yahve'yim.'”
"'Bu nedenle, buyruğumu bozarlarsa günah yüklenmesinler ve onun içinde ölmesinler diye, buyruklarımı izleyecekler. Onları kutsal kılan Yahve benim.'"
Sabaha kadar ondan bir şey bırakmayacaklar, bir kemiğini bile kırmayacaklar. Pesah kuralına göre onu tutacaklar.
Her ikisi de Tanrı önünde doğru kişilerdi, Efendi’nin bütün buyrukları ve kurallarında kusursuzca yürümekteydiler.
Onlar İsraelliler'dir; evlatlık, yücelik, antlaşmalar, Yasa'nın verilmesi, hizmet ve vaatler onlarındır.
Dikkat edin! Yeşua’dan sonra insan gelenekleriyle, dünyasal öğelerle, felsefeyle ve boş aldatmacalarla hiç kimse sizi ele geçirmesin.
Tanrı, “Yeni bir antlaşma” demekle ilkini eski kılmıştır. Eskiyip yaşlanansa yok olmaya yakındır.
Çünkü Mesih, aslının örneği olan elle yapılmış kutsal yere girmedi, ancak şimdi bizim için Tanrı’nın huzurunda görünmek üzere asıl göğe girdi.