İbraniler 1:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onları bir örtü gibi düreceksin ve değiştirilecekler. Ama sen hep aynısın Yıllarının da sonu yoktur.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bir kaftan gibi düreceksin onları, Bir giysi gibi değiştirilecekler. Ama sen hep aynısın, Yılların tükenmeyecek.” Turkish Bible Old Translation 1941 Onları kaftan gibi düreceksin, ve değişeceklerdir; Fakat sen osun, Ve senin yılların tükenmiyeceklerdir.” Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бир кафтан гиби дюреджексин онларъ, Бир гийси гиби деиштириледжеклер. Ама сен хеп айнъсън, Йълларън тюкенмейеджек.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bir kaftan gibi düreceksin onları. Evet, bir giysi gibi değiştirilecekler. Ama sen hep aynısın. Yılların tükenmeyecek.” Temel Türkçe Tercüme Gökleri bir kaftan gibi katlayacaksın, Bir elbise gibi değiştirilecek. Ama sen aynı kalıyorsun, senin yıllarının sonu yok.” |
Tanrı Moşe'ye, "BEN BEN OLAN'IM" dedi ve O, "İsrael'in çocuklarına şunu söyleyeceksin, 'Beni size BEN'İM gönderdi.'"
Oturduğum yer bir çoban çadırı gibi benden alınıp göçürülüyor. Hayatımı bir dokumacı gibi dürdüm. Beni tezgahtan kesip ayıracak. Gündüzden geceye kadar sonumu getireceksin.
Her iyi armağan ve her kusursuz armağan yücelerden, kendisinde değişkenlik ya da döneklik gölgesi olmayan Işıklar Babası’ndan gelir.