Siz bana kötülük düşündünüz, ama Tanrı bugün olduğu gibi birçok halkın yaşamını kurtarmak için bunu iyiliğe çevirdi.
Filemon 1:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Belki de bir süre senden ayrı kalmasının nedeni onu kalıcı olarak geri alman içindi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Onisimos'un bir süre senden ayrılması belki de onu temelli geri alman içindi. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü bir müddet senden ayrılmış olması belki bunun için oldu, yani, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Онисимос'ун бир сюре сенден айрълмасъ белки де ону темелли гери алман ичинди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Belki de bir süre senden ayrılmasının nedeni kendisini sonsuza dek geri alabilmen içindi. Temel Türkçe Tercüme Onesimos kısa bir süre senden ayrıldı. Bu belki de sen onu temelli olarak geri alasın diye oldu. |
Siz bana kötülük düşündünüz, ama Tanrı bugün olduğu gibi birçok halkın yaşamını kurtarmak için bunu iyiliğe çevirdi.
O gün bu kıyı ülkesi sakinleri şöyle diyecekler: 'İşte, Aşur Kralı'ndan kurtulmak üzere yardım için kaçtığımız yer, umudumuz buydu. Peki biz nasıl kaçacağız?'”
Senin kendi elinin ve tasarın uyarınca önceden belirlediğin her şeyi yapmak için bir araya toplandılar.