O zaman kral bana, "Dileğin nedir?" diye sordu. Bunun üzerine göğün Tanrısı'na dua ettim.
Ester 5:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kral şarap ziyafetinde Ester'e, "Dileğin nedir? Sana verilecek. Dileğin nedir? Krallığın yarısına kadar yerine getirilecektir." dedi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Şarap içerlerken kral yine Ester'e sordu: “Söyle, ne istiyorsun? Ne istersen verilecek. Dileğin nedir? Krallığın yarısını bile istesen sana bağışlanacak.” Turkish Bible Old Translation 1941 Ve şarap içilirken kıral Estere dedi: İsteğin nedir? ve sana verilecektir; ve dileğin nedir? ülkenin yarısına kadar yapılacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Шарап ичерлеркен крал йине Естер'е сорду: „Сьойле, не истийорсун? Не истерсен вериледжек. Дилеин недир? Краллъън яръсънъ биле истесен сана баъшланаджак.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Şarap içerlerken kral yine Ester'e sordu: “Söyle, ne istiyorsun? Ne istersen verilecek. Dileğin nedir? Krallığın yarısını bile istesen sana bağışlanacak.” |
O zaman kral bana, "Dileğin nedir?" diye sordu. Bunun üzerine göğün Tanrısı'na dua ettim.
Kral ona, "Ne istiyordun, Kraliçe Ester? Dileğin nedir? Krallığın yarısına kadar sana verilecektir" diye sordu.
Kral ikinci gün şarap ziyafetinde yine Ester'e şöyle dedi: "Ey kraliçe Ester, rican nedir? Sana verilecek. Dileğin nedir? Krallığın yarısına kadar yerine getirilecek."
Kral Kraliçe Ester'e, "Yahudiler Susa Kalesi'nde beş yüz kişiyi, Haman'ın on oğlunu da öldürüp yok ettiler; kralın diğer illerinde neler yapmışlar? Daha fazla ne dilersin? Yapılacaktır" dedi.