Hadımlar beyi Daniel'e, "Yiyecek ve içeceğinizi tayin eden efendim kraldan korkuyorum" dedi. "Çünkü neden sizin yüzlerinizi yaşıtlarınızdan daha kötü görsün? O zaman başımı kralla tehlikeye atmış olursunuz."
Daniel 1:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zaman Daniel, hadımlar beyinin Daniel'in, Hananya'nın, Mişael'in ve Azarya'nın üzerine atadığı kâhyaya şöyle dedi: Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Daniel, saray görevlileri yöneticisinin Hananya, Mişael, Azarya ve kendisinin başına koyduğu gözeticiye gidip, “Lütfen kullarınıza on gün olanak tanıyın” dedi, “Bu on gün içinde bize yemek için sebze, içmek için de su verilsin. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Daniel, Hananya, Mişael, ve Azarya üzerine harem ağaları reisinin koymuş olduğu kâhyaya Daniel dedi: Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Даниел, сарай гьоревлилери йьонетиджисинин Хананя, Мишаел, Азаря ве кендисинин башъна койдуу гьозетиджийе гидип, „Лютфен кулларънъза он гюн оланак танъйън“ деди, „Бу он гюн ичинде бизе йемек ичин себзе, ичмек ичин де су верилсин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Daniel, saray görevlileri yöneticisinin Hananya, Mişael, Azarya ve kendisinin başına koyduğu gözeticiye gidip, “Lütfen kullarınıza on gün olanak tanıyın” dedi, “Bu on gün içinde bize yemek için sebze, içmek için de su verilsin. |
Hadımlar beyi Daniel'e, "Yiyecek ve içeceğinizi tayin eden efendim kraldan korkuyorum" dedi. "Çünkü neden sizin yüzlerinizi yaşıtlarınızdan daha kötü görsün? O zaman başımı kralla tehlikeye atmış olursunuz."
"Lütfen hizmetkârlarınızı on gün dene; bize yemek için sebze ve içmek için su versinler.
Bunun üzerine hizmetkâr lezzetli yiyeceklerini içecekleri şarabı kaldırdı, onlara sebze verdi.