La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 4:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Eğer bu iki belirtiye de inanmazlarsa ya da sözünü dinlemezlerse, şöyle olacak, nehrin suyundan alıp kuru toprağa dökeceksin. Nehirden çıkaracağın su, kuru toprak üzerinde kana dönüşecek.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Bu iki belirtiye de inanmaz, sözünü dinlemezlerse, Nil'den biraz su alıp kuru toprağa dök. Irmaktan aldığın su toprakta kana dönecek.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve vaki olacak ki, bu iki alâmete de inanmazlarsa, ve senin sözünü dinlemezlerse, ırmağın suyundan alıp karaya dökeceksin; ve ırmaktan aldığın su karada kan olacaktır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Бу ики белиртийе де инанмаз, сьозюню динлемезлерсе, Нил'ден бираз су алъп куру топраа дьок. Ърмактан алдъън су топракта кана дьонеджек.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Bu iki belirtiye de inanmaz, sözünü dinlemezlerse, Nil'den biraz su alıp kuru toprağa dök. Irmaktan aldığın su toprakta kana dönecek.”

Ver Capítulo



Çıkış 4:9
5 Referencias Cruzadas  

Firavun tüm hakına şöyle buyurdu, "Doğan her erkek çocuğu nehre atın, her kız çocuğu canlı kurtarın."


“Eğer sana inanmazlarsa ya da ilk belirtinin sözünü dinlemezlerse, sonraki belirtinin sözüne inanacaklar.


Yahve şöyle diyor, "Bununla benim Yahve olduğumu bileceksin. İşte, ben elimdeki değneği nehirdeki sulara vuracağım ve sular kana dönecekler.


Çünkü hangi yargıyla yargılarsanız onunla yargılanacaksınız; ve hangi ölçekle ölçerseniz onunla size ölçülecektir.