Çıkış 38:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Avluyu yaptı; güney tarafı için avlunun perdeleri güneye doğru yüz arşın boyunda özenle dokunmuş ince ketendendi; Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Konuta bir avlu yaptı. Avlunun güney tarafı için yüz arşın boyunda özenle dokunmuş ince keten perdeler yaptı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve avluyu yaptı; cenup tarafı için, cenuba doğru avlunun askıları bükülmüş ince ketenden, yüz arşındı; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Конута бир авлу яптъ. Авлунун гюней тарафъ ичин йюз аршън бойунда ьозенле докунмуш индже кетен перделер яптъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Konuta bir avlu yaptı. Avlunun güney tarafı için yüz arşın boyunda özenle dokunmuş ince keten perdeler yaptı. |
Çünkü, avlularında bir gün, bin günden iyidir. Kötülük çadırlarında oturmaktansa, Tanrım’ın evinin kapıcısı olmayı yeğlerim.
Canım Yahve’nin avlularını, Bayılırmış gibi özlüyor. Yüreğim ve bedenim yaşayan Tanrı’ya haykırıyor.
Kutsallar topluluğunda çok heybetli bir Tanrı’dır, Çevresinde olanların hepsinden korkunçtur.
Onlar Yahve’nin evine dikilmişlerdir. Tanrımız’ın avlularında serpilip gelişeceklerdir.
"Dahası konutu ince ketenden, mavi, erguvani ve kırmızı, keruvlarla on perdeyle yapacaksın. Bunları usta bir işçinin işiyle yapacaksın."
yirmi direği ve yirmi tabanı tunçtandı; direklerin çengelleri ve çemberleri gümüştendi.
Avluyu konutun ve sunağın çevresinde yükseltti, avlu kapısının perdesini taktı. Böylece Moşe işi bitirdi.
konutla sunağın çevresindeki avlunun perdeleri, avlu kapısının perdesi ve bütün hizmeti için onun ipleri olacaktır.
avlunun perdelerini, konutun yanındaki ve sunağın çevresindeki avlu kapısının kapı perdesi, bunların ipleri, onların hizmetinde kullanılan bütün aletleri onlar taşıyacaklar; onlarla yapılan her işte onlar hizmet edecekler.