Çıkış 34:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve Moşe'ye şöyle dedi: “İlki gibi iki taş levha yont. Kırdığın ilk levhaların üzerinde olan sözleri levhaların üzerine yazacağım. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB Musa'ya, “Öncekiler gibi iki taş levha kes” dedi, “Kırdığın levhaların üzerindeki sözleri onlara yazacağım. Turkish Bible Old Translation 1941 VE RAB Musaya dedi: Kendin için evelkiler gibi iki taş levha yon; ve kırdığın evelki levhaların üzerinde olan sözleri bu levhalar üzerine yazacağım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ Муса'я, „Ьонджекилер гиби ики таш левха кес“ деди, „Кърдъън левхаларън юзериндеки сьозлери онлара язаджаъм. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB Musa'ya, “Öncekiler gibi iki taş levha kes” dedi, “Kırdığın levhaların üzerindeki sözleri onlara yazacağım. |
Yahve Moşe'ye şöyle dedi: "Dağa, yanıma çık ve burada kal. Onlara öğretebilmen için yazdığım yasa ve buyruklarının bulunduğu taş levhalarını sana vereceğim."
Sina Dağı'nda Moşe'le konuşmasını bitirince, Tanrı'nın parmağı ile yazılmış olan iki antlaşma levhasını, ona verdi.
Levhalar Tanrı'nın işiydi ve lavhaların üzerine kazınmış olan yazı da Tanrı'nın yazısıydı.
Ordugâha yaklaştığında buzağıyı ve dans edenleri gördü. O zaman Moşe'nin öfkesi alevlendi ve levhaları elinden fırlattı ve dağın eteğinde onları kırdı.
Kırk gün kırk gece Yahve'nin yanındaydı; ne ekmek yedi, ne de su içti. Antlaşmanın sözlerini, on buyruğu levhaların üzerine yazdı.
İlki gibi iki taş levhayı yonttu; sonra Moşe sabah erkenden kalktı, Yahve'nin kendisine buyurduğu gibi Sina Dağı'na çıktı ve eline iki taş levha aldı.
O zaman Yeremya başka bir tomar aldı ve onu Neriya oğlu yazıcı Baruk’a verdi. Baruk, Yahuda kralı Yehoyakim’in ateşte yaktığı kitabın bütün sözlerini Yeremya’nın ağzından ona yazdı; onlara birçok benzer söz daha eklendi.
O, yapmanızı buyurduğu antlaşmasını, On Buyruk'u size bildirdi. Bunları iki taş levha üzerine yazdı.