La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 21:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Eğer efendisi ona bir eş verir ve o kadın ona oğulları ya da kızları doğurursa, karısı ve çocukları efendisinin olacak ve kendisi tek başına çıkacaktır.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Efendisi kendisine bir kadın verir ve o kadından çocukları olursa, kadın ve çocuklar efendisinde kalacak, yalnız kendisi gidecek.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Eğer efendisi ona bir kadın verir, ve o kendisine oğullar yahut kızlar doğurursa, kadın ve çocuklar efendisinin olacak, ve kendisi yalnız çıkacaktır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ефендиси кендисине бир кадън верир ве о кадъндан чоджукларъ олурса, кадън ве чоджуклар ефендисинде каладжак, ялнъз кендиси гидеджек.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Efendisi kendisine bir kadın verir ve o kadından çocukları olursa, kadın ve çocuklar efendisinde kalacak, yalnız kendisi gidecek.

Ver Capítulo



Çıkış 21:4
4 Referencias Cruzadas  

Saray Avram'a şöyle dedi: “Bak, Yahve beni doğurmaktan alıkoydu. Lütfen hizmetçimin yanına gir. Belki ondan çocuklarım olur.” Avram, Saray'ın sözünü dinledi.


Evinizde doğan ve paranızla satın alınan mutlaka sünnet edilmelidir. Antlaşmam sonsuza dek sürecek bir antlaşma olarak bedeninizde olacaktır.


Eğer yalnız geldiyse, tek başına çıkacaktır. Evli ise karısı da onunla birlikte çıkacaktır.


Ama hizmetçi açıkça, 'Efendimi, karımı ve çocuklarımı seviyorum' derse;"