La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 18:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Böylece halk İsrael'e karşı kıra çıktı; ve savaş Efraim ormanındaydı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Davut'un ordusu İsrailliler'le savaşmak üzere tarlalara çıktı. Savaş Efrayim Ormanı'nda başladı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kavm kıra, İsraile karşı çıktı; ve cenk Efraim ormanında oldu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Давут'ун ордусу Исраиллилер'ле савашмак юзере тарлалара чъктъ. Саваш Ефрайим Орманъ'нда башладъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Davut'un ordusu İsrailliler'le savaşmak üzere tarlalara çıktı. Savaş Efrayim Ormanı'nda başladı.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 18:6
5 Referencias Cruzadas  

İsraelliler ve Avşalom Gilad ülkesinde ordugâh kurdular.


İsrael halkı orada David'in hizmetkârlarının önünde vuruldu ve o gün orada yirmi bin kişilik büyük bir kıyım oldu.


Yeşu onlara şöyle dedi: "Eğer kalabalıksan, Efraim'in dağlık bölgesi sana çok darsa, ormana çık ve Perizliler ve Refayim diyarında kendine yer aç."


ama dağlık bölge senin olacak. Her ne kadar orman olsa da onu keseceksin, açılacak yerleri senin olacak; çünkü onların demirden savaş arabaları olmasına ve güçlü olmalarına karşın Kenanlılar'ı kovacaksın.”