Ayağa kalkıp eve girdi. Sonra yağı başına döktü ve ona şöyle dedi: “İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor, ‘Seni Yahve'nin halkı, İsrael üzerine kral olarak meshettim.
1.SAMUEL 2:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve yoksullaştırır ve zenginleştirir. Hem alçaltır, hem yükseltir. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O kimini yoksul, kimini varsıl kılar; Kimini alçaltır, kimini yükseltir. Turkish Bible Old Translation 1941 RAB fakir eder, ve zengin eder; Hem alçaltır, hem yükseltir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О кимини йоксул, кимини варсъл кълар; Кимини алчалтър, кимини йюкселтир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O kimini yoksul, kimini varsıl kılar; Kimini alçaltır, kimini yükseltir. |
Ayağa kalkıp eve girdi. Sonra yağı başına döktü ve ona şöyle dedi: “İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor, ‘Seni Yahve'nin halkı, İsrael üzerine kral olarak meshettim.
Zenginlik ve onur senden gelir ve sen her şeye hakimsin! Güç ve kudret senin elindedir! Büyük kılmak ve herkesi güçlendirmek senin elindedir!
Hizkiya'nın çok büyük bir zenginliği ve saygınlığı vardı. Gümüş için, altın için, değerli taşlar için, baharatlar için, kalkanlar için ve her türlü değerli kaplar için kendine hazineler;
Dahası kendine kentler ve bol miktarda sürüler ve sığırlar sağladı; çünkü Tanrı ona bol miktarda mal vermişti.
“Çıplak çıktım annemin rahminden, çıplak da döneceğim oraya” dedi. “Yahve verdi, Yahve aldı. "Yahve'nin adı yücelsin."
Çünkü Yahve’nin elinde bir kase var, Baharatla karıştırılmış köpüklü şarapla dolu. Ondan döker. Gerçekten dünyanın kötüleri Onun tortusuna dek yalayıp içerler.
Çünkü bütün kibirli ve küstah olanlar için, Yukarı kaldırılmış her şey için, alçaltılacaktır da;
Kırdaki bütün ağaçlar, ben, Yahve'nin yüksek ağacı alçalttığımı, alçak ağacı yükselttiğimi, yeşil ağacı kuruttuğumu ve kuru ağacı yeşerttiğimi bilecek. “‘Ben, Yahve, söyledim ve yaptım.’”