David orada Yahve'ye bir sunak yaptı ve yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundu. Böylece Yahve ülke için yalvarışı kabul etti ve veba İsrael'den kaldırıldı.
1.SAMUEL 13:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Saul, "Yakmalık sunuyu ve esenlik sunularını bana getirin" dedi. Yakmalık sunuyu sundu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Saul, “Yakmalık sunuları ve esenlik sunularını bana getirin” dedi. Sonra yakmalık sunuyu sundu. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Saul dedi: Yakılan takdimeyi, ve selâmet takdimelerini bana yaklaştırın. Ve yakılan takdimeyi arzetti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Саул, „Якмалък сунуларъ ве есенлик сунуларънъ бана гетирин“ деди. Сонра якмалък сунуйу сунду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Saul, “Yakmalık sunuları ve esenlik sunularını bana getirin” dedi. Sonra yakmalık sunuyu sundu. |
David orada Yahve'ye bir sunak yaptı ve yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundu. Böylece Yahve ülke için yalvarışı kabul etti ve veba İsrael'den kaldırıldı.
Kral, orada kurban kesmek için Givon'a gitti, çünkü orası büyük yüksek yerdi. Solomon o sunak üzerinde bin yakmalık sunu sundu.
Yahve’ye güven, O’nu sabırla bekle. Üzülme işi yolunda olup da, Kötü planlarını gerçekleştiren kişi için.
Öküz öldüren, adam öldüren gibidir; Kuzu kurban eden, köpek boynu kıran gibidir; Sunu sunan, domuz kanı sunan gibidir; Günnük yakan, putu yücelten gibidir. Evet, onlar kendi yollarını seçtiler, Canları da kendi iğrençliklerinden zevk alıyor.
Ama Tanrınız Yahve'nin adını yerleştirmek için bütün oymaklarınız arasından seçeceği yere, O'nun konutunu arayacaksınız ve oraya geleceksiniz.
Yakmalık sunularınızı, kurbanlarınızı, ondalıklarınızı, sallama sunusunu, adaklarınızı, gönüllü sunularınızı, sığırlarınızın ve sürünüzün ilk doğanlarını oraya getireceksiniz.
Saul, Ahiya'ya, "Tanrı'nın Sandığı'nı buraya getir" dedi. Çünkü Tanrı'nın Sandığı o sırada İsrael'in çocuklarıyla birlikteydi.