Le preguntó a Amnón: “¿Por qué tú, hijo del rey, estás tan decaído cada mañana? ¿Por qué no me dices qué te pasa?” “Estoy enamorado de Tamar, la hermana de mi hermano Absalón”, respondió Amnón.
Números 11:6 - Versión Biblia Libre ¡Pero ahora nos estamos desvaneciendo aquí! ¡Lo único que vemos es este maná!” Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este maná ven nuestros ojos. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Pero ahora lo único que vemos es este maná! Hasta hemos perdido el apetito». Biblia Católica (Latinoamericana) Ahora tenemos la garganta seca, y no hay nada, absolutamente nada más que ese maná en el horizonte! La Biblia Textual 3a Edicion Pero ahora nuestra alma se reseca, pues nada ven nuestros ojos sino este maná. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, en cambio, nuestro vigor se seca; pues no hay nada de nada, y nuestros ojos no ven más que el maná '. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos. |
Le preguntó a Amnón: “¿Por qué tú, hijo del rey, estás tan decaído cada mañana? ¿Por qué no me dices qué te pasa?” “Estoy enamorado de Tamar, la hermana de mi hermano Absalón”, respondió Amnón.
Pero desde que dejamos de quemar incienso a la Reina del Cielo y de derramar ofrendas de bebida para adorarla, lo hemos perdido todo y estamos muriendo a causa de la guerra y el hambre.
y se quejó contra Dios y contra Moisés, diciendo: “¿Por qué nos sacaste de Egipto para morir en el desierto? No tenemos ni pan ni agua, y odiamos esta horrible comida!”