Mallarınızı satın, parasını fakirlere verin. Eskimeyen keseler alın. Gökte hiç eksilmeyen bir servet toplayın. Oraya hırsız giremez, böcek de yiyip bitiremez.
Yakub 5:2 - Temel Türkçe Tercüme Servetiniz çürümüş, elbiselerinizi böcek yemiş. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Servetiniz çürümüş, giysinizi güve yemiştir. Turkish Bible Old Translation 1941 Malınız çürümüş, ve esvabınızı güve yemiştir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Серветиниз чюрюмюш, гийсинизи гюве йемиштир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Mallarınız çürüdü, giysileriniz güve yeniği oldu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Servetiniz çürümüş, giysilerinizi güve yemiş. |
Mallarınızı satın, parasını fakirlere verin. Eskimeyen keseler alın. Gökte hiç eksilmeyen bir servet toplayın. Oraya hırsız giremez, böcek de yiyip bitiremez.
Diyelim ki, altın yüzüklü, şık giyimli biri toplantı yerinize gelir. Aynı zamanda eski püskü elbiseler giymiş fakir bir insan gelir.
çürümez, lekelenmez ve solmaz bir mirasa kavuşturdu. Bu, Allahʼın gökte size hazır tuttuğu mirastır.