Şehrin kalın ve yüksek bir duvarı ve on iki tane kapısı vardı. Kapılarda on iki melek duruyordu. Kapıların üzerine İsrailoğullarının on iki oymağının adları yazılıydı.
Vahiy 21:13 - Temel Türkçe Tercüme Doğuda, kuzeyde, güneyde ve batıda üçer kapı vardı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Doğuda üç kapı, kuzeyde üç kapı, güneyde üç kapı, batıda üç kapı vardı. Turkish Bible Old Translation 1941 şarktan üç kapı, ve şimalden üç kapı, ve cenuptan üç kapı, ve garptan üç kapı vardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Доуда юч капъ, кузейде юч капъ, гюнейде юч капъ, батъда юч капъ вардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Doğu yönünde üç kapı, kuzey yönünde üç kapı, güney yönünde üç kapı, batı yönünde üç kapı vardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Doğuda üç kapı, kuzeyde üç kapı, güneyde üç kapı, batıda üç kapı vardı. |
Şehrin kalın ve yüksek bir duvarı ve on iki tane kapısı vardı. Kapılarda on iki melek duruyordu. Kapıların üzerine İsrailoğullarının on iki oymağının adları yazılıydı.
Şehrin duvarında on iki temel taşı vardı. Bunların üstünde Kuzuʼnun on iki elçisinin adları yazılıydı.