Onlar sana karşılık verecek durumda olmadıklarından mutlu olacaksın. Çünkü doğru kişilerin dirilişinde karşılığını alacaksın.”
Vahiy 20:5 - Temel Türkçe Tercüme Birinci diriliş budur. Öbür ölüler bin yıl tamamlanıncaya kadar dirilmediler. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İlk diriliş budur. Ölülerin geri kalanı bin yıl tamamlanmadan dirilmedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ölülerin baki kalanları bin yıl tamam oluncıya kadar dirilmediler. Birinci kıyamet budur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Илк дирилиш будур. Ьолюлерин гери каланъ бин йъл тамамланмадан дирилмеди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ölülerin geriye kalanları ise bin yıl doluncaya dek yaşama kavuşmadı. Bu ilk diriliştir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ölülerin geri kalanı bin yıl doluncaya dek yaşamadılar. Bu ilk diriliştir. |
Onlar sana karşılık verecek durumda olmadıklarından mutlu olacaksın. Çünkü doğru kişilerin dirilişinde karşılığını alacaksın.”
Allahʼın onları reddetmesi dünyanın Oʼnunla barışmasını sağladı. Öyleyse onları tekrar kabul etmesi ölümden yaşama geçmekten başka ne olabilir?
Çünkü Rabbin kendisi toplanma emri verecek, başmeleğin sesi ve Allahʼın borazanı duyulacak. O zaman Rab gökten inecek. Önce Mesihʼe ait ölüler dirilecek.
Fakat aradan üç buçuk gün geçtikten sonra, Allahʼtan gelen yaşam ruhu onlara girdi ve ayağa kalktılar. Onları görenler büyük korkuya düştüler.
Yedinci melek borazanını çaldı. O zaman gökte yüksek sesler duyuldu. Şöyle dediler: “Dünyanın yönetimi Rabbimizʼin ve seçtiği Mesihʼin eline geçti. O sonsuzluklar boyunca krallık sürecek.”