Hem de dersiniz ki, ‘Biz atalarımızın zamanında yaşasaydık, peygamberlerin kanını dökenlere yardım etmezdik.’
Vahiy 18:4 - Temel Türkçe Tercüme Sonra gökten başka bir ses işittim. Şöyle diyordu: “ ‘Ey halkım, Babilʼden çıkın!’ Yoksa onun günahlarına ortak olursunuz, başına gelecek belalara uğrarsınız. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Gökten başka bir ses işittim: “Ey halkım!” diyordu. “Onun günahlarına ortak olmamak, Uğradığı belalara uğramamak için çık oradan! Turkish Bible Old Translation 1941 Ve gökten başka bir ses işittim, ve dedi: Ey kavmım, onun günahlarına şerik olmıyasınız, ve onun belâlarından hisse almıyasınız diye, ondan çıkın; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гьоктен башка бир сес ишиттим: „Ей халкъм!“ дийорду. „Онун гюнахларъна ортак олмамак, Урадъъ белалара урамамак ичин чък орадан! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ardından, gökten başka bir ses duydum. Şöyle diyordu: “Onun günahlarına ortak olmamak, Onun büyük sıkıntılarını çekmemek için Ondan uzaklaş, ey halkım! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Gökten başka bir ses işittim: “Ey halkım! Oradan çıkın! Onun günahlarına ortak olmayın, belalarından siz de pay almayın” dedi. |
Hem de dersiniz ki, ‘Biz atalarımızın zamanında yaşasaydık, peygamberlerin kanını dökenlere yardım etmezdik.’
Bu sebeple Rab şöyle diyor: “İmansızların arasından çıkın, ayrılın! Murdar olana dokunmayın! O zaman ben sizi kabul edeceğim.
Kimseyi ellerinle kutsamakta acele etme. Başkalarının günahlarına ortak olma. Yüreğini temiz tut.