Bu kitap, İsa Mesihʼten gelen vahiydir. Allah bunu, yakın zamanda olması gereken olayları hizmetkârlarına göstersin diye İsaʼya verdi. İsa da bu vahyi hizmetkârı olan Yuhannaʼya bildirmek için meleğini gönderdi.
Vahiy 1:19 - Temel Türkçe Tercüme Bunun için gördüğün şeyleri, şimdi olanları ve bundan sonra olacakları yaz. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunun için gördüklerini, şimdi olanları ve bundan sonra olacakları yaz. Turkish Bible Old Translation 1941 İmdi gördüğün şeyleri, ve olan şeyleri, ve bundan sonra vaki olacak şeyleri, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунун ичин гьордюклерини, шимди оланларъ ве бундан сонра оладжакларъ яз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Şimdi gördüklerini, olanları ve bundan sonra olacakları yaz! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bu nedenle gördüklerini, şimdi olanları ve bundan sonra olacakları yaz. |
Bu kitap, İsa Mesihʼten gelen vahiydir. Allah bunu, yakın zamanda olması gereken olayları hizmetkârlarına göstersin diye İsaʼya verdi. İsa da bu vahyi hizmetkârı olan Yuhannaʼya bildirmek için meleğini gönderdi.
Ses, “Gördüğün her şeyi bir kitaba yaz” dedi. “Kitabı da yedi topluluğa, yani Efes, İzmir, Bergama, Tiyatira, Sart, Filadelfiya ve Laodikiye şehirlerindeki topluluklara gönder.”
Benimle konuşanın kim olduğunu görmek için arkama döndüm. Dönünce, yedi altın lambalık gördüm.
Yedi gök gürlemesi seslerini çıkardığında tam yazmaya hazırlanıyordum ki, gökten gelen bir ses işittim. Ses şöyle dedi: “Yedi gök gürlemesinin söylediklerini yazma, mühürle!”
Sonra melek bana şöyle dedi: “Şunu yaz: Ne mutlu Kuzuʼnun düğün sofrasına davet edilenlere!” Ardından da bana şöyle dedi: “Bunlar doğru sözler, Allahʼın sözleridir.”