Oʼnun adı bütün Suriyeʼye yayıldı. Çeşitli hastalıklara tutulanları, acı içinde kıvrananları, cinlileri, saralıları ve felçlileri Oʼna getirdiler. İsa da onları iyileştirdi.
Markos 6:13 - Temel Türkçe Tercüme Birçok cini kovdular. Bir sürü hastanın üzerine zeytinyağı sürüp onlara şifa verdiler. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Birçok cin kovdular; birçok hastayı, üzerlerine yağ sürerek iyileştirdiler. Turkish Bible Old Translation 1941 Çok cinleri çıkarıyorlar, ve çok hastaları yağ ile yağlıyıp iyi ediyorlardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бирчок джин ковдулар; бирчок хастайъ, юзерлерине я сюререк ийилештирдилер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bir sürü cin çıkardılar, birçok hastaya yağ sürüp iyileştirdiler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Birçok iblis kovdular ve birçok hastayı yağla meshederek iyileştirdiler. |
Oʼnun adı bütün Suriyeʼye yayıldı. Çeşitli hastalıklara tutulanları, acı içinde kıvrananları, cinlileri, saralıları ve felçlileri Oʼna getirdiler. İsa da onları iyileştirdi.
Sonra yanına on iki elçisini çağırdı ve onları ikişer ikişer halk arasına göndermeye başladı. Onlara şeytani ruhların üzerine yetki verdi.
Yetmişler sevinç içinde döndüler. İsaʼya şöyle dediler: “Ey Efendimiz, senin adını kullandığımızda cinler bile buyruğumuza uyuyorlar.”