La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 5:41 - Temel Türkçe Tercüme

Kızın elini tutup ona, “Talita kumi!” dedi. Yani, “Kız, sana diyorum kalk”.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çocuğun elini tutarak ona, “Talita kumi!” dedi. Bu söz, “Kızım, sana söylüyorum, kalk” demektir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çocuğun elini tutup ona: Talita kumi, dedi, ki tercümesi: Kızcağız, sana kalk diyorum, demektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чоджуун елини тутарак она, „Талита куми!“ деди. Бу сьоз, „Къзъм, сана сьойлюйорум, калк“ демектир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çocuğun elinden tutarak ona, “Talita kumi” dedi. Bu, “Küçük kız, sana söylüyorum, ayağa kalk!” demektir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çocuğun elinden tutup, “Talita kumi!” dedi. Bunun çevirisi, “Kızım, sana söylüyorum, kalk!” demektir.

Ver Capítulo



Markos 5:41
13 Referencias Cruzadas  

İsa kadının yanına gitti, onu elinden tutup ayağa kaldırdı. O zaman kadının ateşi düştü ve onlara hizmet etmeye başladı.


İsa adama acıdı, elini uzatıp ona dokundu. “İsterim” dedi. “Temiz ol!”


Ama onlar İsaʼyla alay ettiler. İsa hepsini dışarı çıkardı. Yanına yalnız çocuğun annesini, babasını ve Oʼnunla gelen öğrencileri alıp kızın yattığı odaya girdi.


Kız hemen ayağa kalkıp yürümeye başladı. On iki yaşındaydı. Oradaki insanlar şaşırıp kaldılar.


Aynı yazıldığı gibi: “Allah dedi ki, ‘Ben seni birçok milletin babası yaptım.’ ” İbrahimʼin iman ettiği Allah, ölülere yaşam veren ve henüz var olmayan şeyleri var edendir.


Mesihʼin her şeyi kendi kontrolü altına alabilecek gücü var. O, bu güçle bizim ölümlü bedenlerimizi değiştirip kendi görkemli bedenine benzer yapacak.