La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 15:35 - Temel Türkçe Tercüme

Orada duranların bazıları bunu işitince “Bakın, İlyasʼı çağırıyor!” dediler.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Orada duranlardan bazıları bunu işitince, “Bakın, İlyas'ı çağırıyor” dediler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Orada duranlardan bazıları bunu işitince: İşte, İlyayı çağırıyor, dediler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Орада дуранлардан базъларъ буну ишитиндже, „Бакън, Иляс'ъ чаъръйор“ дедилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Orada duranlardan bazıları bunu duyunca, “Bak, İlyas'a sesleniyor” dediler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yanında duranlardan bazıları bunu duyunca, “İşte, Eliya’yı çağırıyor” dediler.

Ver Capítulo



Markos 15:35
5 Referencias Cruzadas  

Saat üçte İsa sesini yükselterek, “Elohi, Elohi, lema şevaktani?” dedi. Bu söz, “Allahım, Allahım, beni niçin terk ettin?” demektir.


Adamın biri koşup bir sünger aldı, onu ekşi şaraba batırdı. Süngeri bir kamışın ucuna takarak İsaʼya içirmeye çalıştı. “Bakalım İlyas Oʼnu çarmıhtan indirmeye gelecek mi?” dedi.