İsa onlara şöyle dedi: “Hepiniz beni terk edeceksiniz. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Çobanı vuracağım, koyunlar da darmadağın olacak.’
Markos 14:50 - Temel Türkçe Tercüme Bunun üzerine bütün öğrencileri İsaʼyı bırakıp kaçtılar. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O zaman öğrencilerinin hepsi O'nu bırakıp kaçtı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve hepsi İsayı bırakıp kaçtılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О заман ьоренджилеринин хепси О'ну бъракъп качтъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunun üzerine öğrencilerin tümü O'nu bırakıp kaçtılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Hepsi O’nu bırakıp kaçtı. |
İsa onlara şöyle dedi: “Hepiniz beni terk edeceksiniz. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Çobanı vuracağım, koyunlar da darmadağın olacak.’
Her gün tapınak avlusunda aranızda vaaz ediyordum. O zaman beni tutuklamadınız. Ama bunlar, Kutsal Yazılarʼın sözleri yerine gelsin diye oldu.”
İsaʼnın ardından gidenlerin arasında sadece keten çarşafa sarınmış bir delikanlı da vardı. Onu da tutmaya çalıştılar.
Bakın, öyle bir saat geliyor, ve geldi bile, hepiniz dağılıp evlerinize döneceksiniz ve beni yalnız bırakacaksınız. Fakat ben yalnız değilim, çünkü Baba benimledir.
İsa şöyle cevap verdi: “Size ‘Benim’ dedim. Beni aradığınıza göre, bu adamları bırakın gitsinler.”