Markos 14:29 - Temel Türkçe Tercüme Petrus İsaʼya, “Herkes seni terk etse de ben asla terk etmem!” dedi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Petrus O'na, “Herkes sendeleyip düşse bile ben düşmem” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Lâkin Petrus ona dedi: Eğer hepsi sürçseler bile, ben sürçmem. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Петрус О'на, „Херкес сенделейип дюшсе биле бен дюшмем“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Petrus O'nu yanıtladı: “Hepsi çelişkiye düşse bile, ben hiçbir zaman düşmeyeceğim.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama Petrus O’na, “Herkes tökezleyip düşse bile ben düşmem” dedi. |
O zaman İsa ona şöyle dedi: “Sana doğrusunu söylüyorum: bu gece, horoz iki defa ötmeden, sen beni üç defa inkâr edeceksin.”
Yemekten sonra İsa Simun Petrusʼa şunu sordu: “Yuhanna oğlu Simun, beni bunlardan daha çok seviyor musun?” Petrus Oʼna şöyle dedi: “Evet, Rab, seni sevdiğimi biliyorsun.” İsa ona, “Kuzularımı otlat!” dedi.