Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 14:28 - Temel Türkçe Tercüme

28 Ama ben ölüp dirildikten sonra önünüzden Celileʼye gideceğim.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

28 Ama ben dirildikten sonra sizden önce Celile'ye gideceğim.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

28 Fakat ben kıyam ettikten sonra, sizden önce Galileye gideceğim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

28 Ама бен дирилдиктен сонра сизден ьондже Джелиле'йе гидеджеим.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

28 “Ama ölümden dirildikten sonra, ben sizlerden önce Galile'de olacağım.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

28 Ama ölümden dirildikten sonra sizden önce Galile’ye gideceğim.”

Ver Capítulo Copiar




Markos 14:28
9 Referencias Cruzadas  

Bundan sonra İsa öğrencilerine Yeruşalimʼe gitmesi gerektiğini açıklamaya başladı. Orada liderler, başrahipler ve Tevrat uzmanlarının elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün ölümden dirilmesi gerektiğini söyledi.


Ama ben ölüp dirildikten sonra önünüzden Celileʼye gideceğim.”


O zaman İsa onlara şöyle dedi: “Korkmayın! Gidin, imanlı kardeşlerime haber verin, Celileʼye doğru yola çıksınlar. Orada beni görecekler.”


On bir öğrenci de Celile bölgesine, İsaʼnın onlara buyurduğu dağa gitti.


Hemen gidin ve Oʼnun öğrencilerine şöyle deyin: ‘İsa ölümden dirildi. O sizden önce Celileʼye gidiyor. Oʼnu orada göreceksiniz.’ İşte, size haber verdim.”


Petrus İsaʼya, “Herkes seni terk etse de ben asla terk etmem!” dedi.


Şimdi gidin, Petrusʼa ve İsaʼnın diğer öğrencilerine şöyle deyin: ‘İsa sizden önce Celileʼye gidiyor. Aynen size söylediği gibi, Oʼnu orada göreceksiniz.’ ”


Bundan sonra, İsa Taberiye Gölüʼnün yanında öğrencilerine tekrar göründü. Bu da şöyle oldu:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos