La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 14:13 - Temel Türkçe Tercüme

İsa öğrencilerinden iki kişiyi gönderdi. Onlara, “Şehre gidin” dedi. “Orada karşınıza testiyle su taşıyan bir adam çıkacak. Onun arkasından gidin.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

O da öğrencilerinden ikisini şu sözlerle önden gönderdi: “Kente gidin, orada su testisi taşıyan bir adam çıkacak karşınıza. Onu izleyin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa şakirtlerinden ikisini gönderip onlara dedi: Şehre gidin, testi ile su taşıyan bir adam size rastgelecektir; onun ardınca gidin;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

О да ьоренджилеринден икисини шу сьозлерле ьонден гьондерди: „Кенте гидин, орада су тестиси ташъян бир адам чъкаджак каршънъза. Ону излейин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa öğrencilerinden ikisini görevlendirerek, “Kente gidin” dedi, “Sizi testiyle su taşıyan bir adam karşılayacak. Onu izleyin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Öğrencilerinden ikisini gönderip onlara şöyle dedi, “Kente gidin, orada su testisi taşıyan bir adam karşınıza çıkacak. Onun ardından gidin.

Ver Capítulo



Markos 14:13
11 Referencias Cruzadas  

Çünkü ben de buyruk altında bir adamım. Benim de buyruğumda askerlerim var. Birisine ‘Git’ derim, gider. Başkasına ‘Gel’ derim, gelir. Köleme de ‘Şunu yap’ derim, yapar.”


Mayasız Ekmek Bayramıʼnın birinci gününde Özgürlük Bayram kuzuları kesilirdi. İsaʼnın öğrencileri Oʼna sordular: “Bayram yemeğini nerede yemek istersin? Oraya gidip hazırlık yapalım.”


Adam bir eve girecek. O evin sahibine deyin ki, ‘Öğretmenimiz, “Misafir odam nerede?” diye soruyor. “Orada öğrencilerimle birlikte bayram yemeğini yemek istiyorum.” ’


Benim size buyurduklarımı yaparsanız, siz arkadaşlarımsınız.


Annesi hizmetkârlara şöyle dedi: “Size ne derse, onu yapın.”


Allahʼın göremediği hiçbir varlık yoktur. Her şey Oʼnun gözlerine çıplak ve açıktır. Bir gün hepimiz Oʼna hesap vereceğiz.


Böylece mükemmel hale geldi ve kendisine itaat eden herkese sonsuza kadar sürecek kurtuluş kaynağı oldu.