La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 13:7 - Temel Türkçe Tercüme

Savaş gürültüleri, savaş haberleri duyduğunuzda korkmayın. Bunların olması lazım, ama bu daha son demek değildir.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Savaş gürültüleri, savaş haberleri duyunca korkmayın. Bunların olması gerek, ama bu daha son demek değildir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Cenkler ve cenk sözlerini işittiğiniz zaman, sıkılmayın; bunların olması gerektir; fakat daha sonu değildir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Саваш гюрюлтюлери, саваш хаберлери дуйунджа коркмайън. Бунларън олмасъ герек, ама бу даха сон демек деилдир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Savaş sesleri, savaş söylentileri duyunca dehşete kapılmayasınız. Bu olayların olması gereklidir, ama daha son gelmemiştir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

“Savaş ve savaş söylentileri duyduğunuzda telaşlanmayın. Bunların olması gerekiyor, ama daha son değildir.

Ver Capítulo



Markos 13:7
17 Referencias Cruzadas  

İnsanları yoldan saptıran tuzaklar yüzünden vay dünyanın haline! Bu tuzakların ortaya çıkması kaçınılmazdır. Ama bu tuzaklara sebep olan kişinin vay haline!


Bunu işitince, Kral Hirodes ve onunla birlikte bütün Yeruşalim halkı telaşa düştü.


Birçok kişi ortaya çıkıp benim adımı kullanacak. ‘Ben Mesihʼim’ deyip birçok kişiyi aldatacak.


Çünkü millet millete, devlet devlete saldıracak. Yer yer depremler, kıtlıklar olacak. Bunlar doğum yapan kadının ilk sancıları gibi, sıkıntıların başlangıcıdır.


“Yüreğiniz üzülmesin. Allahʼa iman edin, bana da iman edin.


Size esenlik bırakıyorum, size benim esenliğimi veriyorum. Dünyanın verdiği gibi vermiyorum. Yüreğiniz üzülmesin ve korkmasın.


Pavlus yazıları açıkladı, Mesihʼin acı çekmesi ve ölümden dirilmesi gerektiğini kanıtlarla anlattı. Onlara şöyle dedi: “Size sözünü ettiğim bu İsa, Mesihʼin kendisidir.”