La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 12:38 - Temel Türkçe Tercüme

İsa vaazına şöyle devam etti: “Tevrat uzmanlarından sakının. Onlar uzun kaftanlar içinde dolaşmayı severler. Çarşılarda selam almaya bayılırlar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa öğretirken şöyle dedi: “Uzun kaftanlar içinde dolaşmaktan, meydanlarda selamlanmaktan, havralarda en seçkin yerlere ve şölenlerde başköşelere kurulmaktan hoşlanan din bilginlerinden sakının.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa öğretirken diyordu: Uzun kaftanlarla gezmek, çarşılarda selâmlar,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса ьоретиркен шьойле деди: „Узун кафтанлар ичинде долашмактан, мейданларда селамланмактан, хавраларда ен сечкин йерлере ве шьоленлерде башкьошелере курулмактан хошланан дин билгинлеринден сакънън.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa ders verirken şunları belirtti: “Uzun eteklerle dolaşmaktan çarşıda, meydanda saygıyla selamlanmaktan hoşlanan dinsel yorumculardan sakının.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua öğretirken şunları söyledi: “Uzun kaftanlar içinde gezmekten, çarşı meydanlarında selamlanmaktan,

Ver Capítulo



Markos 12:38
9 Referencias Cruzadas  

İnsanlardan sakının! Çünkü sizi dava yerlerine teslim edecekler ve toplantı yerlerinde kamçılayacaklar.


Dua ettiğiniz zaman ikiyüzlüler gibi yapmayın. Onlar toplantı yerlerinde ve sokaklarda dikilip dua etmeye bayılırlar. Yeter ki, insanlar onları görsün. Size doğrusunu söylüyorum: onlar ödüllerini zaten aldılar.


Toplantı yerlerinde ve ziyafetlerde en saygın yerlere oturmak isterler.


Onlara benzetmelerle birçok şey öğretti. Vaaz verirken onlara şunları söyledi:


Vay halinize, ey Ferisiler! Çünkü siz toplantı yerlerinde en saygın yerde oturmayı seviyorsunuz. Çarşılarda selam almaya bayılıyorsunuz.


İmanlılar topluluğuna bir şeyler yazdım. Ama imanlıların arasında herkesten üstün olmak isteyen Diotrefes bizi kabul etmiyor.