İsa Celile Gölüʼnün kenarında yürürken, Simun ve kardeşi Andreasʼı gördü. Göle ağ atıyorlardı, çünkü balıkçıydılar.
Markos 1:17 - Temel Türkçe Tercüme İsa onlara şöyle dedi: “Peşimden gelin. Sizi bana insan kazanan balıkçılar yapacağım.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa onlara, “Ardımdan gelin” dedi, “Sizleri insan tutan balıkçılar yapacağım.” Turkish Bible Old Translation 1941 İsa onlara dedi: Ardımca gelin, sizi insan avcıları yapacağım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса онлара, „Ардъмдан гелин“ деди, „Сизлери инсан тутан балъкчълар япаджаъм.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa onlara, “Ardımdan gelin” dedi, “Sizi insan avcısı yapacağım.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yeşua onlara, “Ardımdan gelin, sizi insan tutan balıkçılar yapacağım” dedi. |
İsa Celile Gölüʼnün kenarında yürürken, Simun ve kardeşi Andreasʼı gördü. Göle ağ atıyorlardı, çünkü balıkçıydılar.
Simunʼun iş arkadaşları olan Zebedi oğulları Yakub ve Yuhanna da aynı şaşkınlık içindeydi. İsa Simunʼa şöyle dedi: “Korkma, artık balık tutacağına insanları imana getireceksin.”