La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 9:40 - Temel Türkçe Tercüme

Şeytani ruhu kovsunlar diye, senin öğrencilerine yalvardım, ama beceremediler.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ruhu kovmaları için öğrencilerine yalvardım, ama başaramadılar.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onu çıkarsınlar diye şakirtlerine yalvardım; yapamadılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Руху ковмаларъ ичин ьоренджилерине ялвардъм, ама башарамадълар.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Onu çıkarmaları için öğrencilerine dilekte bulundum, ama başaramadılar.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ruhu kovmaları için öğrencilerine yalvardım, ama yapamadılar.”

Ver Capítulo



Luka 9:40
7 Referencias Cruzadas  

İsaʼnın onlara cevabı şuydu: “İmanınız yetersiz de, ondan. Size doğrusunu söylüyorum: hardal tohumu kadar imanınız olsa, şu dağa ‘Buradan kalk, oraya git’ dersiniz, o da gider. Sizin için hiçbir şey imkansız olmayacak.”


İsa on iki elçisini bir araya çağırdıktan sonra onlara bütün cinlerin üzerine ve hastalıkları iyileştirmek için güç ve yetki verdi.


Durum şu: şeytani bir ruh oğlumu yakalıyor ve birden bağırmaya başlıyor. Şeytani ruh onu ağzından köpükler çıkana kadar sarsıyor. Oğlumu yara bere içinde bıraktıktan sonra ondan zorlukla ayrılıyor.


İsa cevap olarak şöyle dedi: “Ey imansız ve yoldan sapmış kuşak! Ne zamana kadar sizinle beraber olacağım? Ne zamana kadar size katlanacağım? Oğlunu buraya getir!”