Luka 7:20 - Temel Türkçe Tercüme Adamlar İsaʼya gelip şöyle dediler: “Vaftizci Yahya bizi sana yolladı. ‘Gelecek olan Mesih sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?’ diye soruyor.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Adamlar İsa'nın yanına gelince şöyle dediler: “Bizi sana Vaftizci Yahya gönderdi. ‘Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?’ diye soruyor.” Turkish Bible Old Translation 1941 O adamlar da İsaya gelip dediler: Vaftizci Yahya sana: Gelecek olan sen misin, yoksa başkasını mı bekliyelim? demek için bizi gönderdi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Адамлар Иса'нън янъна гелиндже шьойле дедилер: „Бизи сана Вафтизджи Яхя гьондерди. ‚Геледжек Олан сен мисин, йокса башкасънъ мъ беклейелим?‘ дийе соруйор.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Adamlar gidip İsa'ya sordular: “Bizi sana Vaftizci Yahya gönderdi. ‘Gelecek olan sen misin, yoksa başka birini mi beklemeliyiz?’ diye soruyor.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Adamlar Yeşua’nın yanına gelip, “Vaftizci Yuhanna, ‘Gelecek Olan sen misin, yoksa başka birini mi arayalım?’ demek için bizi sana gönderdi dediler.” |
İsa tam o sırada acı çeken, hasta ve cinlere tutulmuş birçok kişiyi iyileştirdi. Birçok körün gözlerini de açtı.