La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 6:10 - Temel Türkçe Tercüme

Etrafına dönüp herkese baktı. Sonra adama “Elini uzat!” dedi. Adam elini uzattı ve eli sapasağlam oldu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Gözlerini hepsinin üzerinde gezdirdikten sonra adama, “Elini uzat” dedi. Adam elini uzattı, eli yine sapasağlam oluverdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve etrafına, hepsine bakıp adama dedi: Elini uzat. O da uzattı; ve eli eski haline geldi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Гьозлерини хепсинин юзеринде гездирдиктен сонра адама, „Елини узат“ деди. Адам елини узаттъ, ели йине сапасалам олуверди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hepsini yukarıdan aşağıya süzdükten sonra, adama, “Elini uzat!” dedi. Adam denileni yaptı ve eli sapasağlam oldu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Etrafındakilerin hepsine baktıktan sonra adama, “Elini uzat” dedi. Adam elini uzattı ve öteki gibi eli eski haline döndü.

Ver Capítulo



Luka 6:10
7 Referencias Cruzadas  

İsa etrafındakilere öfkeyle baktı. Yüreklerinin bu kadar duyarsız olmasına üzüldü. Adama, “Elini uzat!” dedi. Adam elini uzattı ve eli sapasağlam oldu.


Ama Tevrat uzmanları ve Ferisiler öfkeden deliye döndüler. İsaʼya ne yapacaklarını aralarında konuşmaya başladılar.


O zaman İsa onlara şunu dedi: “Size bir sorum var! Şabat gününde iyilik mi, yoksa kötülük mü yapmak Tevratʼa uygundur? Bir hayatı kurtarmak mı, yoksa onu yok etmek mi uygundur?”


İsa ona şöyle dedi: “Kalk, döşeğini al ve yürü!”