La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 24:49 - Temel Türkçe Tercüme

İşte, Babamʼın vaat ettiğini size göndereceğim. Ama yukarıdan gelen güç üzerinize ininceye kadar bu şehirde kalın.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ben de Babam'ın vaat ettiğini size göndereceğim. Ama siz, yücelerden gelecek güçle kuşanıncaya dek kentte kalın.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve işte, ben Babamın vadini üzerinize gönderirim; fakat yukardan size kuvvet giydirilinciye kadar, siz şehirde oturun.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бен де Бабам'ън ваат еттиини сизе гьондереджеим. Ама сиз, йюджелерден геледжек гючле кушанънджая дек кентте калън.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İşte üzerinize Baba'nın vaadini gönderiyorum. Ama yücelerden gelecek güçle kuşatılıncaya dek kentte kalın.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İşte, ben de Babam’ın vaadini size göndereceğim. Ama yücelerden güçle giyinene dek Yeruşalem Kenti'nde bekleyin.”

Ver Capítulo



Luka 24:49
12 Referencias Cruzadas  

Yardımcı size her şeyi öğretecek ve benim söylediğim her şeyi aklınıza getirecek. Yardımcı Kutsal Ruhʼtur. Baba Oʼnu benim adımla gönderecek.


Ben Babaʼdan size Yardımcıʼyı göndereceğim. O, Babaʼdan çıkıp gelen, gerçeği bildiren Ruhʼtur. O gelince benim için şahitlik edecek.


Bir gün onlarla yemek yerken şunları emretti: “Yeruşalimʼden ayrılmayın. Babaʼnın verdiği sözün yerine gelmesini bekleyin. Bunun hakkında konuştuğumu işittiniz.


Ama Kutsal Ruh üzerinize gelince kuvvet alacaksınız. Yeruşalimʼde, bütün Yahudiye ve Samiriyeʼde, dünyanın en uzak köşesine kadar benim şahitlerim olacaksınız.”


Misya bölgesine varınca Bitinya bölgesine geçmek istediler, ama İsaʼnın Ruhʼu onlara izin vermedi.